Примеры употребления "стране" в русском с переводом "pays"

<>
Однако, в нашей стране есть Cependant, il y a une lutte politique dans notre pays.
Этикетки в этой стране ужасны. L'étiquetage dans ce pays est une honte.
Это главная проблема в стране. Il s'agit du problème principal dans ce pays.
У нас в стране кризис. Notre pays est en crise.
В моей стране шла война. Il y avait une guerre dans mon pays.
Это происходит по всей стране. Ça se passe dans tout le pays.
Но это неизбежно в любой стране. Mais cela est inévitable quel que soit le pays.
В этой стране около 300 музеев. Ce pays abrite près de 300 musées.
В моей стране, ситуация 1974 года. Dans mon pays, la situation en 1974 était la suivante.
Такие места существуют по всей стране. On trouve des situations analogues partout dans le pays.
И фотография разошлась по всей стране. Et cette photo a été envoyée dans tous le pays.
Теперь в этой стране есть корь. On a la rougeole dans ce pays maintenant.
Некоторое время в стране росло это чувство. La propagation de ce sentiment au pays du soleil levant n'était pas nouvelle.
По всей стране есть множество похожих помещений. D'autres clubs à travers le pays avaient des salles similaires.
Проще говоря, вот зона покрытия по стране. Pour faire court, voici la couverture du pays.
Подобная газета есть в любой стране мира. Chaque pays a un journal comme ça.
Я совсем один в этой чужой стране. Je suis tout seul dans ce pays étranger.
Я хочу знать больше о вашей стране. Je veux en savoir plus sur votre pays.
Оглянитесь вокруг, в стране, где Вы живете. Regardez autour de vous, regardez dans vos propres pays.
Она получает наименьшее количество осадков в стране, C'est là qu'il pleut le moins dans le pays.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!