Примеры употребления "странах" в русском с переводом "pays"

<>
Рис растёт в тёплых странах. Le riz pousse dans des pays chauds.
В развивающихся странах - гораздо меньше. Dans les pays en voie de développement, c'est beaucoup moins.
Высокая напряженность в "нижних странах" Haute tension aux Pays-bas
Сейчас программа работает в девяти странах. Le programme fonctionne maintenant dans neuf pays.
В богатых странах уровень чуть выше. Un pays plus riche est un peu plus élevé.
В некоторых странах запрещаются минареты мечетей. Dans certains pays, on interdit les minarets des mosquées.
Привычки питания различаются в разных странах. Les habitudes alimentaires diffèrent de pays à pays.
Алкоголь запрещён во многих мусульманских странах. L'alcool est interdit dans plusieurs pays musulmans.
Реакция, конечно, отличается в разных странах. Les réactions sont différentes d'un pays à l'autre, bien sûr.
На эсперанто говорят в 120 странах мира. L'espéranto est parlé dans cent vingt pays du monde.
Страх и ненависть в странах Первого Мира Peur et dégoût dans les pays industrialisés
Их методы быстро перенимаются в других странах. Et la manière dont ils traitent leurs conflits se propage rapidement à d'autres pays.
Я изучаю системы здравоохранения в развивающихся странах. J'ai étudié les systèmes de santé dans ces pays.
Инфляция в этих странах, главным образом, импортирована. Dans ces pays, l'inflation est importée en grande partie.
Незамедлительно в других странах последовала череда спадов. Une série de déclins dans les autres pays a immédiatement suivi.
Мы знаем, что случилось в обеих странах. Mais nous savons ce qui s'est passé dans ces deux pays.
Взгляните на системы здравоохранения во многих странах. Regardez l'état des systèmes de santé dans de si nombreux pays.
Даже в благополучных странах неравноправие заметно растёт. Même dans des pays riches, l'accroissement des inégalités est devenu habituel.
Это потребление бензина во всех этих странах. Voici la consommation d'essence dans tous ces pays.
в Нигерии, Саудовской Аравии, и других странах. Nigéria, Arabie Saoudite, toutes sortes de pays.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!