Примеры употребления "соединяет" в русском с переводом "unir"

<>
Это проект в Великобритании, который соединяет мистера Джонса, у которого есть немного свободного места на огороде, с мистером Смитом, начинающим садоводом. Il s'agit d'un projet au Royaume-Uni qui associe M. Jones, qui a de l'espace inutilisé dans son jardin, avec Mme Smith, un producteur potentiel.
Кроме того, "разгневанные люди" приступили к захвату нового парка, расположенного на месте слияния центральных улиц Канал-Стрит и Шестой Авеню, неподалеку от въезда в тоннель Холланда, который соединяет Нью-Йорк и Нью-Джерси, и находящегося в собственности прихода церкви Троицы. De plus, les "indignés" ont occupé un nouveau parc situé à la confluence des centrales Canal Street et la Sixième Avenue, très proche de l'entrée au tunnel Holland, qui unit New York et New Jersey, propriété de la paroisse Trinity Church.
Соединенные Штаты являлись лидером идей. Les États-Unis ont été un leader des idées.
Соединенные Штаты больше не одни. Les Etats-Unis ne sont plus seuls.
Соединенные Штаты богаты природными ресурсами. Les États-Unis sont riches en ressources naturelles.
Возьмем, к примеру, Соединенные Штаты. Prenons le cas des Etats-Unis.
Только посмотрите на Соединенные Штаты: Il suffit de considérer le cas des États-Unis :
мы показываем путь Соединённым Штатам; nous montrons la voie aux Etats-Unis ;
Иран объявил войну Соединённым Штатам. L'Iran a déclaré la guerre aux États-Unis.
Он стал гражданином Соединённых Штатов. Il devint un citoyen des États-Unis.
Я гражданин Соединённых Штатов Америки. Je suis citoyen des États-Unis d'Amérique.
Другой пример из Портсмута, Соединенного Королевства. A Portsmouth, au Royaume-Uni, un réseau maillé relie 300 bus.
Такой орган существует в Соединенном Королевстве. Ce bureau existe au Royaume-Uni.
Соединенные Штаты являются чем-то иным. Les Etats-Unis sont relativement différents.
Соединенные Штаты, Китай и все остальные. les États-Unis, la Chine et tout le reste.
Соединенные Штаты должны быстро покинуть Ирак. Les États-Unis doivent se retirer d'Irak incessamment.
Он хочет поехать в Соединённые Штаты. Il veut aller aux États-Unis.
я сижу за табличкой "Соединённые Штаты". Je suis assise derrière une étiquette qui dit "États-Unis."
Соединенные Штаты также потеряют от этого. Les Etats-Unis aussi sont perdants.
Но пузырь не ограничился Соединенными Штатами. Mais cette bulle immobilière ne se limite pas aux Etats-Unis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!