Примеры употребления "согласно" в русском с переводом "d'accord"

<>
Во-вторых, согласно "говяжьему протоколу" этого соглашения, страны Африки, которые производят говядину имеют квоты на беспошлинный экспорт говядины на рынок Европейского Союза. Deuxièmement, selon les termes du protocole d'accord sur le boeuf, Les pays africains qui produisent du boeuf ont des quotas pour exporter du boeuf, hors taxes, vers les marchés de l'Union Européenne.
Том будет со мной согласен. Tom sera d'accord avec moi.
Вильдерс с этим не согласен. Wilders n'est pas d'accord.
Я с Вами не согласен. Je ne suis pas d'accord avec vous.
Отчасти я согласен с Вами. Je suis en partie d'accord avec vous.
Профессор Иствуд согласен с этим. Le professeur Eastwood est d'accord sur ce point.
Я согласен с его мнением. Je suis d'accord avec son opinion
Я с этим не согласен. Je ne suis pas d'accord.
Я с вами полностью согласен. Je suis entièrement d'accord avec vous.
Я согласен с этим мнением. Je suis d'accord avec cette opinion.
Я с тобой полностью согласен. Je suis totalement d'accord avec toi.
Я совершенно согласен с тобой. Je suis totalement d'accord avec toi.
Обычно я с ней согласен. D'habitude, je suis d'accord avec elle.
Я не согласна с тобой. Je ne suis pas d'accord avec toi.
Я с тобой не согласна. Je ne suis pas d'accord avec toi.
Я с тобой совершенно не согласен. Je ne suis pas du tout d'accord avec toi.
Я кивнул, чтобы показать, что согласен. J'ai hoché la tête pour montrer que j'étais d'accord.
Я с этим совершенно не согласен. Je ne suis absolument pas d'accord.
Я с вами совершенно не согласен. Je ne suis pas du tout d'accord avec vous.
Вижу, что многие со мной согласны. Je pense que certains sont d'accord avec moi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!