Примеры употребления "совсем не" в русском

<>
Переводы: все230 pas du tout41 другие переводы189
Однако это совсем не так. Mais ce n'est pas ça.
Мой отец совсем не такой. Mon père n'est pas de ces hommes là.
Поэтому Гомункулус - совсем не уродец. Donc, bien sûr, l'homonculus n'est certainement pas un monstre.
Им это совсем не понравилось. Ils n'ont pas aimé du tout.
Но это совсем не так. Ce n'est pas vraiment vrai.
Но ВИЗ совсем не редки. Mais elles ne sont pas rares du tout.
Это было совсем не больно. Ça n'a pas fait mal du tout.
Он совсем не плохой мальчик. Ce n'est pas un mauvais garçon.
Совсем не похоже на это. Cela ne semble vraiment pas être le cas.
Обычно, я совсем не готовлюсь. D'habitude, je ne fais aucune recherche.
Он совсем не плохой человек. Il n'est pas une mauvaise personne.
Уж этого мы совсем не ожидали. Cela n'était pas censé arriver.
и которых совсем не вдохновляла учеба. Cela ne les motive pas.
совсем не обязательно двигаться внутри пространства. elles ne se déplacent pas forcément dans l'espace.
Я совсем не гожусь для этого. Je n'ai jamais eu l'esprit pour ça.
Совсем не так, как вы подумали. Pas comme ça.
Я в этом совсем не сомневаюсь. Je n'ai aucun doute sur ça.
Я-настоящее совсем не хочет экономить. Le moi actuel ne veut pas épargner du tout.
я совсем не говорю по-английски Je ne parle pas anglais du tout
я совсем не говорю по-испански je ne parle pas espagnol du tout
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!