Примеры употребления "сне" в русском с переводом "rêve"

<>
Во сне я повстречал волка. J'ai rencontré un loup en rêve.
Во сне я встретил волка. J'ai rencontré un loup en rêve.
Я чувствовал себя как во сне. Je me sentais comme dans un rêve.
Три года пролетели как три дня, как во сне! Les trois années se sont passées comme trois jours, comme dans un rêve !
Спокойной ночи и сладких снов. Bonne nuit et fais de beaux rêves.
Это нельзя воспринимать как сны. Vous n'irez nulle part en les considérant comme des rêves.
Однажды ночью ей приснился сон. Une nuit, elle a fait un rêve.
Я вчера видел удивительный сон. Hier, j'ai fait un rêve surprenant.
Сны могут быть яркими и запоминающимися. Les rêves peuvent être intenses et mémorables.
Я видел страшный сон прошлой ночью. J'ai fait un horrible rêve, la nuit dernière.
Прошлой ночью мне приснился хороший сон. J'ai fait un joli rêve la nuit dernière.
Прошлой ночью я видел ужасный сон. J'ai fait un rêve terrible la nuit dernière.
Прошлой ночью мне приснился плохой сон. J'ai fait un mauvais rêve la nuit dernière.
Прошлой ночью мне снился страшный сон. J'ai fait un horrible rêve, la nuit dernière.
Прошлой ночью мне приснился странный сон. J'ai eu un rêve étrange la nuit dernière.
Прошлой ночью у меня был ужасный сон. J'ai fait un rêve horrible, la nuit dernière.
Всё, что существует на свете - только сон. Tout ce qui existe en ce monde n'est qu'un rêve.
Американцы сегодня просыпаются, как будто после дурного сна. Les Américains sont en train de se réveiller, comme s'ils sortaient d'un mauvais rêve.
А сны тебе тоже уже на эсперанто снятся? Rêves-tu déjà aussi, dans ton sommeil, en espéranto ?
Путешествие на Луну на космическом корабле уже не сон. Un voyage sur la lune dans un vaisseau spatial n'est plus un rêve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!