Примеры употребления "слышишь" в русском

<>
Ты слышишь, что я говорю? Entends-tu ce que je dis ?
Стив, я надеюсь, ты это слышишь. Steve, j'espère bien que tu nous écoutes.
Нельзя верить во всё, что слышишь. Tu ne peux pas croire tout ce que tu entends.
Когда слышишь цокот копыт за спиной, не ожидай увидеть зебру. Quand vous entendez des bruits de sabots derrière vous, n'espérez pas voir un zèbre.
Они там внутри - и ты не слышишь, что они говорят! Ils sont dedans - vous n'entendez rien de ce qu'ils disent !
И ты его любишь за то, что ничего не слышишь. Et on adore parce qu'on n'entend rien.
Ты не слышал этот крик? N'as-tu pas entendu ce cri ?
Ведь в музыке главное - слышать ." Tu sais, la musique est une question d'écoute."
мы слышим голос публики как единого сообщества, Vous avez l'histoire du public comme communauté, oui.
кто-нибудь слышал о нём? Quelqu'un en a-t-il entendu parler ?
Вы слышите сложную песню горбатого кита. Vous écouter un chant complexe produit par ces baleines à bosse.
Они даже ничего не слышали о нем, но вы знаете. Ils ne savent rien de lui, mais vous oui.
Я слышал о твоих проблемах. J'ai entendu parler de tes problèmes.
Мы недавно слышали новости о Билле Гейтсе. Nous avons récemment écouté Bill Gates.
Никто не слышал криков Тома. Personne n'a entendu les cris de Tom.
Вы все только что слышали этого человека. Vous venez juste d'écouter ce monsieur.
Я слышал, что ты болел. J'ai entendu que tu avais été malade.
Мы не хотели кричать и нам нужно было слышать. Nous n'avions pas envie de crier, il nous fallait aussi écouter.
Об этом я не слышал. Je n'en ai pas entendu parler.
На самом деле то, что мы хотим слышать, - это музыка. En fait ce que nous voulons écouter c'est la musique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!