Примеры употребления "случайно" в русском с переводом "par hasard"

<>
У тебя, случайно, нет аспирина? Tu n'aurais pas de l'aspirine par hasard ?
Я узнала об этом случайно. J'ai appris cela par hasard.
Я случайно нашёл этот ресторан. J'ai trouvé ce restaurant par hasard.
Мы случайно встретились на вокзале. Nous nous rencontrâmes par hasard à la gare.
Я случайно встретил старого друга. J'ai rencontré un vieil ami par hasard.
Названия ресторанов выбраны не случайно. Les noms de ces restaurants n'ont pas été choisis par hasard.
Я случайно наткнулся на эту книгу. Je suis tombé sur ce livre par hasard.
Я случайно встретил её в поезде. Je l'ai rencontrée par hasard dans le train.
"Разделённые при рождении близнецы Маллиферт случайно встречаются." "Séparés à la naissance, les jumeaux Mallifert se rencontrent par hasard."
Я случайно наткнулся на одну потрясающую вещь. Je suis tombé par hasard sur un truc génial.
Позавчера я случайно встретил его в поезде. Je l'ai rencontrée par hasard dans le train avant-hier.
Я случайно наткнулся на одну гениальную вещь. Je suis tombé par hasard sur un truc génial.
Я случайно встретил старого друга в Токио. J'ai rencontré un vieil ami par hasard à Tokyo.
Вы случайно не знаете, где она живёт? Sauriez-vous par hasard où elle vit ?
В конце концов я случайно узнал о психологии. Finalement, par hasard j'ai découvert la psychologie.
Совершенно случайно он оказался первым, настроившимся на них. Il était devenu par hasard la première personne à s'y brancher.
Он толкнул меня случайно, а не со зла. Il m'a poussé par hasard, et non par malice.
Я случайно встретил его в поезде сегодня утром. Je l'ai rencontré par hasard dans le train, ce matin.
Мы случайно увидели, как он выходил из этого магазина. Nous l'avons vu par hasard, quand il sortait de ce magasin.
Во время прогулки в парке она случайно встретила свою старую подругу. Lors d'une promenade dans le parc, elle rencontra par hasard son ancienne amie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!