Примеры употребления "сказал" в русском

<>
Я ему так и сказал. C'est ce que je lui ai dit.
Я сказал ему, что да. Je lui ai dit que oui.
Я сказал будет немного трудно. J'ai dit soyez - soyez un peu dure.
"Добрый день", - сказал Том улыбаясь. "Bonjour", dit Tom en souriant.
Ты понял, что он сказал? As-tu compris ce qu'il a dit ?
Теперь вспомните, что сказал Джефферсон. Souvenez-vous de ce que Jefferson a dit.
После успеха "Титаника" я сказал: Après le succès de "Titanic", je me suis dit:
Я же уже сказал "нет". J'ai déjà dit non.
Том сказал, что любит Мэри. Tom a dit qu'il aimait Mary.
Слишком много болтаешь", - сказал бандит. Tu parles trop", dit le gangster.
Он всем об этом сказал. Il le dit à tout le monde.
Вот так прямо и сказал. Alors, je le lui ai dit.
Я сказал, чтоб он пришёл. Je lui ai dit de venir.
Он сказал это в шутку. Il l'a dit pour plaisanter.
Том сказал, что позвонит полтретьего. Tom a dit qu'il appellerait à deux heures et demie.
Это всё, что он сказал. C'est tout ce qu'il a dit.
Он сказал тебе, что делать? T'a-t-il dit quoi faire ?
Ты сам мне так сказал. Tu me l'as dit toi-même.
Ты сказал, что тебе наплевать. Tu dis que tu t'en fichais.
я сказал что-то вроде: j'ai dit quelque chose comme :
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!