Примеры употребления "симметрии" в русском с переводом "symétrie"

<>
Переводы: все80 symétrie75 другие переводы5
Так что дело не в симметрии. Il ne s'agissait donc pas de symétrie.
Наша звезда не имеет зеркальной симметрии. Il n'a pas d'axe de symétrie.
Но здесь представлен язык, описывающий, как взаимодействуют симметрии. Voici le langage qui décrit les interactions entre ses symétries.
Как будто мы разработали понятие числа для симметрии. C'est presque comme le concept du nombre réinventé pour la symétrie.
Почему мы не можем сказать, что их симметрии идентичны? Pourquoi ne devrions-nous pas dire qu'ils ont les mêmes symétries ?
Художникам нравится создавать впечатление симметрии, а затем его разрушать. Ce que les artistes aiment faire, c'est susciter une attente de cette symétrie et la briser.
Но, для симметрии треугольника это правило работает по-другому. Mais elles sont complètement différentes des symétries du triangle.
Чем больше симметрии, тем лучше выражается простота и элегантность теории. Plus vous avez de symétries, plus vous pouvez illustrer la simplicité et l'élégance de la théorie.
Вот как Томас Манн говорит о симметрии в "Волшебной горе". Thomas Mann parle de symétrie dans "La Montagne Magique".
Можно ли сказать, что раскрыты все виды симметрии в Альгамбре? Peut-on dire s'ils ont découvert toutes les symétries possibles à l'Alhambra ?
И мы видим здесь те же симметрии, и то же взаимодействие. Nous y trouvons les même symétries et les mêmes interactions.
"Удалось ли мавританским художникам изобразитъ все возможные симметрии на стенах Альгамбры"? "Les artistes Maures ont-ils découvert toutes les symétries possibles sur les murs de l'Alhambra ?"
придется постараться, чтобы узнать, как работает язык, позволяющий понять сущностъ симметрии. Je vais vous faire comprendre comment ce langage fonctionne afin de comprendre ce qu'est la symétrie.
Даже если Вы не углубляетесь в цифры, вы видите красоту симметрии. Vous pouvez le voir, même si vous n'avez pas les chiffres, la beauté de la symétrie.
Но, используя язык Галуа, можно понять, что их абстрактные симметрии идентичны. En utilisant le langage de Galois, on peut comprendre que les symétries sous-jacentes de ces choses sont en fait les mêmes.
Есть некая симметрия в том, как симметрии взаимодействуют друг с другом. Il y a une certaine symétrie dans la façon dont les symétries interagissent entre elles.
Если [есть] две стены, значит ли это что у них одинаковые симметрии? Ces 2 murs ont-ils les mêmes symétries ?
Каждая точка в узоре соответствует типу симметрии этой сложной и красивой фигуры. Chaque point de ce motif correspond à une symétrie contenue dans cette forme à la fois très complexe et très belle.
И все эти симметрии делают уравнения ещё короче и, как следствие, ещё симпатичнее. Et ces symétries rendent donc les équations encore plus courtes, et même plus jolies.
Давайте посмотрим что произойдет, если мы сделаем два преобразования симметрии с треугольником, одно за другим. Voyons ce qui passe si on fait 2 symétries avec le triangle, l'une après l'autre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!