Примеры употребления "свои" в русском с переводом "son"

<>
Правительство хотело защитить свои источники. le gouvernement tenait à protéger ses sources.
Пусть он искупит свои грехи." Qu'on le fasse venir pour qu'il lave ses péchés."
У каждого времени - свои враги. Tout âge a ses ennemis.
В этом есть свои преимущества. Ça a ses avantages.
И он выпускает свои эмоции. Il décharge sa frustration.
Том часто нарушает свои обещания. Tom rompt souvent ses promesses.
Твоя учёба принесёт свои плоды. Ton étude portera ses fruits.
Его усилия принесли свои плоды. Ses efforts ont porté leurs fruits.
Он заплатил за свои ошибки. Il a payé pour ses fautes.
У всех есть свои обязанности. Tout le monde a ses devoirs à faire.
Он ответит за свои преступления. Il répondra de ses crimes.
Её усилия принесли свои плоды. Ses efforts ont porté leurs fruits.
Он забыл принять свои таблетки. Il avait oublié de prendre sa pilule !
Она всегда отстаивает свои позиции. Elle campe toujours sur ses positions.
Он всегда выполняет свои обещания. Il tient toujours ses promesses.
В каждой избушке свои погремушки. Chaque famille a ses problèmes de secrets.
Терпение тоже имеет свои границы. La patience a aussi ses limites.
Она оставила свои ключи в машине. Elle a laissé ses clés dans la voiture.
Наполеон повёл свои войска в Россию. Napoléon conduisit ses troupes en Russie.
Она посоветовала ему держать свои обещания. Elle lui conseilla de tenir ses promesses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!