Примеры употребления "ребёнок" в русском с переводом "enfant"

<>
Её ребёнок хорошо себя ведёт. Son enfant se conduit bien.
Перестань вести себя как ребёнок. Arrête de te comporter comme un enfant.
Госпожа, это - ребенок моего мужа. Madame, c'est l'enfant de mon mari.
Ребёнок поймал кошку за хвост. L'enfant attrapa le chat par la queue.
"А где ваш второй ребенок?". "Qu'avez-vous fait de l'autre enfant ?"
Будьте добры, знакомьтесь "Ребенок Будущего": Je vous présente "Enfant de Demain".
Ребёнок родился путём кесарева сечения. L'enfant naquit par césarienne.
Он вёл себя как ребёнок. Il s'est comporté comme un enfant.
Этот ребёнок не боится воды. Cet enfant n'a pas peur de l'eau.
Он ведёт себя как ребёнок. Il se comporte comme un enfant.
Этот ребёнок проплакал всю ночь. Cet enfant a pleuré toute la nuit.
Ребёнок был спасён из горящего дома. L'enfant a été sauvé d'une maison en feu.
Ребёнок больше похож на свою маму. L'enfant ressemble davantage à sa mère.
Умар - исключительный ребенок в исключительных условиях. Umar est un enfant exceptionnel dans des circonstances exceptionnelles.
Этот ребёнок думает, что Земля плоская. Cet enfant pense que la Terre est plate.
и ребёнок счастлив своей первой книге. et un enfant heureux avec le premier livre qu'il n'a jamais possédé.
Мой ребенок потерялся, к кому обратиться? J'ai perdu mon enfant. Qui peut m'aider ?
Ребёнок пошёл за мной в парк. L'enfant me suivait au jardin.
После лечения ребёнок получает значительные возможности. Après traitement, l'enfant gagne significativement en fonctionnalité.
"Нет уж, мой ребенок самый лучший." "Non, mon enfant est meilleur."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!