Примеры употребления "растений" в русском

<>
Дэвид Аттенборо - большой поклонник растений. David Attenborough est vraiment un adorateur des plantes.
Меньше мяса, меньше фастфуда, больше растений. Moins de viand, moins de malbouffe, plus de végétaux.
растений, животных, домашних в том числе. plantes, animaux, animaux domestiques.
Будешь есть больше растений, меньше есть другой пищи, будешь дольше жить. Mangez plus de végétaux et moins d'autres choses, vous vivrez plus longtemps.
Невероятное разнообразие растений, животных и людей. Une grande diversité de plantes, d'animaux et d'humains.
Сам он никогда не сбрасывают листья, так что он отличается тем, что имеет самые длинные листья в царстве растений. Et il ne perd jamais ces feuilles, donc il se distingue aussi pour avoir les plus longues feuilles du royaume végétal.
Обман распространяется и в царстве растений. La duperie continue au royaume des plantes.
Зубной камень разглядывали под микроскопом и находили такие вещи как пыльца и крахмалы растений, мышечные клетки мяса животных и бактерии. Ils avaient regardé le calcul dentaire sous le microscope, et ils avaient trouvé des choses comme du pollen et des amidons de végétaux, et ils avaient trouvé des cellules musculaires de viande animale et les bactéries.
сколько растений необходимо травоядным, чтобы выжить, Quelle quantité de plantes sont nécessaires à la survie des herbivores ?
Может показаться абсурдным, но это как раз то, что должно случиться, и что прогрессивные, передовые люди должны делать и пропагандировать вместе с соответствующим ростом употребления растений. Ça pourrait sembler absurde, mais c'est exactement ce qui doit arriver, et c'est ce que des gens progressifs, avant-gardistes, devraient faire et promouvoir, ainsi qu'une augmentation équivalente de la consommation de végétaux.
Птицы стали свидетелями появления цветковых растений. Les oiseaux ont vu l'émergence des plantes à fleurs.
Это не просто масса других растений. Ce ne sont pas que des plantes.
Итак, некоторые движения растений очень хорошо известны. OK, certains des mouvements des plantes sont très connus.
10 процентов всех видов растений на планете. 10% de toutes les espèces de plantes sur la planète.
Он одинаковый у растений, насекомых и животных. C'est le même chez les plantes, chez les insectes et chez les animaux.
Различные виды растений произрастают в различных местностях. Différentes espèces de plantes poussent dans des endroits différents.
Её название - "Способность к движению у растений". Le titre est "Le pouvoir du mouvement chez les plantes."
хотя есть много других способов размножения растений. Il y a plein d'autres choses que les plantes peuvent faire pour se reproduire.
Чёрт подери, даже книги здесь сделаны из растений. Bon sang, même les livres ici sont faits à partir des plantes.
К 2020 году 25 процентов всех растений мира. 25% de toutes les plantes du monde d'ici 2020.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!