Примеры употребления "разных" в русском с переводом "différent"

<>
Мы сделаем два разных типа. Nous allons créer deux types différents.
Вот два разных вида украшений. Voici deux différentes parures de bijoux.
Для разных мест разные нейроны. Différents neurones pour différents endroits.
Эти проблемы требуют разных методов решения. Chacun de ces problèmes appelle une méthode différente pour libérer la croissance.
разных станциях заменял постеры на свои. Ils se répartissaient les différentes lignes de métro et ajoutaient leur version.
И еще существует семь разных убеждений. Et il existe sept croyances différentes.
Реакция, конечно, отличается в разных странах. Les réactions sont différentes d'un pays à l'autre, bien sûr.
Люди рассказывают нам кучу разных историй. Ce que l'on nous dit c'est un tas d'histoires différentes.
И у нас есть много разных дисплеев. Et on a beaucoup d'écrans différents.
За годы, Netflix поменял несколько разных алгоритмов. Netflix a eu plusieurs algorithmes différents au fil du temps.
Сосуды состоят из двух разных типов клеток. Un vaisseau sanguin est constitué de deux types de cellules différentes.
Я считаю - это два очень разных состояния. Je crois que ce sont deux modes bien différents.
Эти два строя требуют совершенно разных навыков. Ces deux économies requièrent des compétences très différentes.
И я собрал много, много разных овец. J'ai réuni beaucoup, beaucoup de moutons différents.
Астролябии бывают разных размеров, видов и форм. Les astrolabes peuvent avoir différentes tailles et formes.
Оказывается, что разные вещи кристаллизируются на разных стадиях. Et il s'avère que différentes choses se cristallisent à différents stades.
Вот вы и давайте людям много разных задач. Donc vous donnez aux gens tout un tas de tâches différentes.
Он соединил два вида работы с разных эпох. Il a réuni deux façons différentes, de deux époques différentes.
Это тот же шаблон во множестве разных масштабов. C'est le même motif à différentes échelles.
Весьма любопытно, что FOXO существует в разных формах. Ce qui est vraiment bien avec FOXO, c'est qu'il en existe de différentes formes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!