Примеры употребления "работал" в русском с переводом "travailler"

<>
Он много лет работал дипломатом. Il a travaillé comme diplomate durant de nombreuses années.
А Оксфорд работал с Кембриджем. Nous avons besoin qu'Oxford travaille avec Cambridge.
Я тесно работал с обоими. J'ai beaucoup travaillé avec l'un et l'autre.
Я работал на этой фабрике. Je travaillais dans cette usine.
Он работал не покладая рук. Il travailla dur.
Он работал ночью, а спал днём. Il travaillait la nuit et dormait le jour.
Над ним работал ряд фармацевтических компаний. Des laboratoires pharmaceutiques travaillaient dessus.
Он работал с девяти до пяти. Il travaillait de neuf heures à cinq heures.
Я весь день работал, поэтому устал. J'ai travaillé toute la journée, c'est pourquoi je suis fatigué.
Я сожалею, что не работал усерднее. Je regrette de ne pas avoir travaillé plus dur.
Ганс Гольбейн работал на Генриха VIII. Hans Holbein travaillait pour Henry VIII.
Я работал в шахте - это опасно. J'ai travaillé dans une mine de charbon - dangereux.
Он много работал, чтобы скопить немного денег. Il travailla dur pour économiser de l'argent.
По ночам он работал, а днем спал. Il travaillait la nuit et dormait le jour.
Я работал, каждый день ездил помогать бездомным. Je travaillais, j'allais tous les jours travailler pour les sans-abri.
ЕС 20 лет работал над данными реформами. L'Union européenne travaille depuis vingt ans sur ces réformes.
Я работал с ним рука об руку. J'ai travaillé main dans la main avec lui.
Окончив это, немного работал в Округе Колумбия. Ensuite, je suis allé travailler un petit peu à Washington DC.
Нам надо, чтобы Гринпис работал с WWF. Nous avons besoin que Greenpeace travaille avec le WWF.
Это самые чудесные животные, с которыми я работал, Ce sont les animaux les plus étonnants avec lesquels je n'ai jamais travaillé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!