Примеры употребления "птице" в русском с переводом "oiseau"

<>
И можно видеть, как в развивающемся обществе, только начинающем приобретать язык, не иметь язык - это всё равно что птице не иметь крыльев. Et vous pouvez remarquer que, dans une société en voie de développement qui commençait à acquérir le langage, ne pas avoir de langage ce serait comme avoir un oiseau sans ailes.
Медики предупреждают, что поскольку птице, как правило, скармливают антибиотики, чтобы поддержать их рост в таких скученных, грязных и стрессовых условиях, то развитие устойчивых к антибиотикам бактерий может создать угрозу здоровью общества. Les experts médicaux lancent un avertissement parce que les oiseaux sont régulièrement nourris d'antibiotiques destinés à les faire grossir dans ces conditions surchargées, sales et stressantes et que le développement de bactéries résistant aux antibiotiques pourrait représenter une menace pour la santé publique.
Зачем запрещать держать певчих птиц? Pourquoi interdire d'avoir des oiseaux chanteurs ?
Мы должны подкармливать птиц зимой. L'hiver nous devons nourrir les oiseaux.
Этот народ не любит птиц. Ce peuple n'aime pas les oiseaux.
Эти люди не любят птиц. Ces personnes n'aiment pas les oiseaux.
У птиц преимущественно недоразвитые хвосты. En gros, les oiseaux ont des queues rudimentaires.
Вы видите фотографии этих птиц. Vous avez ces photos d'oiseaux.
Это коммуникационная технология для птиц. Voici une technologie de communication pour les oiseaux.
Это была кормушка для птиц C'était une mangeoire à oiseaux.
Птица была покрыта белыми перьями. L'oiseau était couvert de plumes blanches.
Летать, как птица - мечта человечества. C'est un rêve de l'humanité, de voler comme un oiseau.
есть возможность полететь как птица. nous avons la possibilité de voler comme un oiseau.
Эта птица не умеет летать. Cet oiseau ne sait pas voler.
Высоко в небе летала птица. Un oiseau volait haut dans le ciel.
Ей нравится наблюдать за птицами. Elle aime bien observer les oiseaux.
В птицах жизнь обрела мобильность. Avec les oiseaux, la vie a gagné en mobilité.
Я хотел бы быть птицей. Je souhaiterais être un oiseau.
Я вижу на крыше птицу. Je vois un oiseau sur le toit.
А как же остальные птицы? Et qu'en est-il des autres oiseaux?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!