Примеры употребления "проблему" в русском

<>
Переводы: все4364 problème3668 question487 énigme1 другие переводы208
Стимулы не решат проблему дефицита. Les deux sont nécessaires.
Давление рынка усугубляет эту проблему. Les pressions du marché composent avec cette inquiétude.
Я стал изучать эту проблему, Alors j'ai jeté un coup d'oeil.
Во-вторых, обсуждайте эту проблему. La deuxième chose est de se faire entendre.
Ограждение фактически решило проблему террора. la barrière a en fait créé une solution à la terreur.
Как нам осмыслить эту проблему? Comment commencer à comprendre?
Нужно решить проблему рака ротовой полости. Nous devons résoudre le cancer de la bouche.
Военный метод не способен решить проблему. Une solution militaire n'est pas viable.
Движение по территории превратилось в проблему. Et puis il fallait gérer la circulation autour du site.
Эту проблему можно проиллюстрировать простым примером. On peut illustrer cette situation par un exemple simple.
Так что же решит эту проблему? Alors quelle sera la solution?
решать эту проблему по всему миру. il faudra trouver la volonté politique de faire cela sur tout le globe.
Еврокомиссия, похоже, действительно начинает осознавать проблему. La Commission de l'UE semble avoir bien reçu le message.
Американцы и раньше обсуждали данную проблему. Les Américains connaissent déjà ce genre de débat.
Мы не воспринимаем эту проблему серьезно. Or, nous ne prenons pas ce défi assez au sérieux.
Рассмотрим, например, проблему ураганов в Америке. Prenons par exemple le cas des ouragans.
Язык появился, чтобы решить проблему зрительного воровства. Le langage a évolué pour résoudre la crise du vol visuel.
Каждую проблему жители Азии решают практическим путем. A chaque défi, ils réagissent de manière pragmatique.
Также обсудите эту проблему с тренерским составом. Faites-vous entendre des entraineurs.
Не решат проблему и махинации с правилами. Le fait de tricher avec les règles non plus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!