Примеры употребления "проблемой" в русском с переводом "problème"

<>
И я считаю это проблемой. Donc je pense que c'est un réel problème.
Этой проблемой озадачен и Гомер. Voici le problème d'Homer.
Самой большой проблемой являются пожары. Le feu est le problème numéro un.
Китай столкнулся с противоположной проблемой. La Chine a le problème inverse.
Я столкнулся со сложной проблемой. Je suis confronté à un problème difficile.
Изменение климата является глобальной проблемой: Le changement climatique est un problème mondial :
Я не считаю Апофис проблемой. Je ne pense pas qu'Apophis soit un problème.
И это, естественно, является проблемой. Et c'est évidemment un problème.
Почему же это является проблемой? En quoi est-ce un problème?
Неужели это неизбежно является проблемой? Est-ce nécessairement un problème ?
Он сталкивается с этой проблемой напрямую. Il est à la pointe du problème.
И я немедленно столкнулась с проблемой. Et je me suis immédiatement heurté à un problème.
Это вообще не было бы проблемой. Cela n'aurait pas été un problème.
Я думаю, что это становится проблемой. Je pense qu'il y a un problème.
Эти страны сталкиваются с реальной проблемой. Ces nations sont confrontées à un véritable problème.
Здесь мы сталкиваемся с маленькой проблемой: Okay, ici nous avons un petit problème :
Мы, как мир, сталкиваемся с проблемой. Notre monde est confronté à un problème.
Но неужели неравенство является реальной проблемой? Mais est-ce l'inégalité, le vrai problème ?
Мы сталкиваемся с реальной идеологической проблемой. Il y a là un vrai problème idéologique.
Поэтому мы стоим перед проблемой незавершенности. Donc on a un problème d'accomplissement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!