Примеры употребления "причина" в русском с переводом "raison"

<>
Но есть и другая причина. Mais il y a aussi une autre raison.
А на это - веская причина. Il y a une bonne raison à cela.
Причина всего этого довольно проста: La raison est simple:
Вторая причина связана с расходами. La deuxième raison a à voir avec les dépenses.
Но настоящая причина намного проще. Mais la véritable raison est bien plus simple.
Но это не причина для злорадства. Ce n'est pas une raison pour se réjouir du malheur des autres.
Самоорганизация - причина столько скорого распространения ВИЧ. L'auto-organisation est la raison pour laquelle le virus du SIDA se propage si rapidement.
Может, у меня была уважительная причина. Peut-être ai-je agi ainsi pour de bonnes raisons.
Вторая причина - этот удивительный куст светится. L'autre raison est que cet étonnant buisson brille.
Третья причина выпадения мальчиков из школьной культуры: La troisième raison qui explique pourquoi les garçons ne sont pas en phase avec l'école aujourd'hui:
Причина, в принципе, одинакова во всей Европе: La raison est essentiellement la même partout en Europe :
И это единственная причина, которая мне нужна. Et c'est la seule raison qui compte à mes yeux.
И причина в умении ценить и содействовать. Et la raison c'est qu'il s'agit d'appréciation et de contribution.
Причина в том, что произошло в ЮАР: Et la raison est ce qui s'est passé en Afrique du Sud:
Я знал, что есть какая-то причина. Je savais qu'il y avait une raison.
Я понятия не имею, в чём причина. Je n'ai aucune idée de ce qu'en est la raison.
Причина такой концентрации на самом верху очевидна: La raison de cette concentration au sommet est évidente :
И на то есть очень хорошая причина. Il y a une très bonne raison à cela.
Существует причина, объясняющая высокую явку австралийских избирателей. Tant d'Australiens votent pour une bonne raison.
Джо Краус говорит, Главная причина нашего успеха - настойчивость". "La persévérance est la raison numéro une de nos succès."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!