Примеры употребления "примеру" в русском

<>
Вот, к примеру, словесная головоломка. Voici, par exemple, un jeu de lettres.
Или, к примеру, макет "Подвесные цепи" Антонио Гауди, каталонского архитектора, Les modèles de Chaînes Pendantes d'Antonio Gaudi, l'architecte catalan.
К примеру, возьмём финансовую сферу. Prenez le monde de la finance par exemple.
Другие страны, которые последовали примеру Америки, столкнулись с растущим неравенством - больше денег наверху, больше бедности на дне и более слабый средний класс. Les pays qui ont suivi le modèle de l'Amérique ont connu un accroissement des inégalités - plus d'argent au sommet, plus de pauvreté à la base et un affaiblissement de la classe moyenne.
Возьмем, к примеру, Лос-Анджелес. Prenons le cas de Los Angeles par exemple.
взять, к примеру, морскую выдру. Prenez la loutre de mer par exemple.
Возьмем, к примеру, Советский Союз. Prenons l'exemple de l'Union Soviétique.
Бельгия, к примеру, - практически сателлит Франции. La Belgique, par exemple, est quasiment un satellite de la France.
К примеру, посмотрите на это изображение. Voyez, par exemple, sur cette image.
Другим странам стоит последовать данному примеру. D'autres nations devraient suivre cet exemple.
Возьмём, к примеру, ту же Германию. Prenons l'exemple de l'Allemagne.
Давайте вернемся к первому примеру, Swaptree. Revenons à mon premier exemple, Swaptree.
Возьмем к примеру вот это местечко. Prenez cet endroit par exemple.
Это приводит нас к примеру номер три: Cela nous mène à l'exemple numéro trois:
Взять, к примеру, 3-х стороннее пересечение. Prenez, par exemple, l'intersection à trois voies.
Знаете эти, к примеру, инкубаторы для новорожденных? Vous savez, des incubateurs pour bébés, par exemple.
Возьмём, к примеру, Талейрана, этого "принца двусмысленности". Considérons par exemple le prince de l'ambiguïté, le Duc de Talleyrand.
Обратимся к современному примеру дебатов о справедливости. Prenons un exemple contemporain de controverse sur la justice.
Они встречаются к примеру, в рыбьем жире. Vous les trouvez par exemple, dans la graisse du poisson.
К примеру, это Герберт и его бабушка. Par exemple, voici Herbert avec sa grand-mère.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!