Примеры употребления "примеров" в русском

<>
Переводы: все1183 exemple1084 modèle41 échantillon3 exercice2 другие переводы53
Глобальное потепление является одним из примеров. Le réchauffement de la planète le démontre clairement.
Один из примеров трансформационной силы технологий - Кибера. Une illustration de la puissance de transformation de la technologie se trouve à Kibera.
А сейчас один из самых амбициозных примеров. C'est une des plus ambitieuses.
История полна примеров, когда мы все заблуждались. L'histoire n'est qu'une suite de cas où tout le monde se trompait.
В футбольной истории существует немного подобных трагических примеров. L'histoire du football a déjà connu quelques épisodes aussi dramatiques.
Есть множество удивительных примеров у разных природных видов. Il y a toute sorte de cas d'espèces extraordinaires.
Вспомним окружение в каждом из моих трёх примеров: Alors réfléchissez à ces trois lieux dont je vous ai parlé :
Ниже приведен один из примеров, подтверждающих правильность этого заключения. Un cas illustrera de manière frappante cette situation.
История, в конце концов, полна примеров взлётов и падений. L'Histoire est avant tout une affaire de grandeur et décadence.
Одним из примеров чрезмерно робкой политики является полицейское патрулирование. Le rôle de la police illustre l'insuffisance de ces politiques.
Одним из лучших примеров масштабности является индустрия мобильных телекоммуникаций. L'une des meilleures illustrations de cette nécessité d'adaptabilité réside dans le secteur des télécommunications mobiles.
Я показал вам один из примеров, когда невероятное осуществимо. Et je vous ai montré la photo où ce qui semble impossible est possible.
Это один из многих примеров того, как пользователи изменили сервис. C'est une des nombreuses façons que des utilisateurs ont faconné le système.
Одним из примеров являются еврооблигации, на которые Меркель объявила табу. C'est ce qu'illustre la question des eurobonds, dont Angela Merkel a précisément fait un tabou.
Я бы хотела показать вам несколько примеров того, чему они учатся. J'aimerais vous montrer quelques unes de ces choses qu'ils sont en train d'apprendre.
И так далее, я мог бы привести еще много примеров на животных. Etc., etc. - il y a encore beaucoup d'autres études animales dont je pourrais vous parler.
Финансовая история полна примеров непроверенных страховочных механизмов, которые не сработали в кризис. L'histoire de la finance regorge de dispositifs de protection qui se sont révélés inefficaces au moment de leur mise en oeuvre.
Я помню, что это был один из тех примеров дизайна, управляемого данными. Je me rappelle juste que c'était un de ces cas où la conception était basée seulement sur des données.
Есть много примеров того, что приматы и другие животные платят услугой за услугу. Il y a beaucoup de preuves chez les primates et chez d'autres animaux du fait qu'ils rendent les faveurs.
Один из ранних примеров - это сингапурский бизнесмен, который спонсирует образование 25 вьетнамских девушек. Un des premiers résultats a été avec un homme d'affaires de Singapour qui sponsorise un village de 25 jeunes vietnamiennes pour leurs études, c'était un des premiers résultats.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!