Примеры употребления "привести" в русском

<>
Мне надо привести в порядок волосы. Je dois arranger mes cheveux.
Привести хотя бы один факт: Prenons les chiffres suivants :
Позвольте мне привести вам пример. Laissez-moi vous donner un exemple:
Позвольте привести вам один пример. Permettez-moi de vous donner un exemple.
Позвольте привести еще один пример. Je vais vous donner un autre exemple.
И позвольте мне привести один пример. Et laissez moi commencer par un exemple.
Позвольте мне привести вам два примера. Laissez-moi vous donner juste deux exemples.
Приведем пример, куда это может привести. Donnons un exemple où nous pensons que cela va aller.
Последний пример, который я хочу привести. Le dernier exemple que je veux vous donner.
К чему это может привести сегодня? Alors, où cela nous mène-t-il?
Я хочу вам привести один пример. Je vais vous donner un exemple.
Позвольте привести пример из моего опыта. Laissez-moi vous donner un exemple.
Трудно даже привести пример неудачной ноты. Aussi est-il difficile de seulement décrire ce que serait une fausse note.
Конституцию ЕС можно привести в действие Viabilité de la Constitution européenne
Но такие рассказы могут привести к конфликту. Mais de telles histoires peuvent mener à un conflit.
Позвольте мне привести пример, подтверждающий последнее высказывание. Permettez-moi de vous donner un seul exemple pour appuyer cette dernière affirmation.
"Вы можете привести меня к квадратному зданию? "Pouvez-vous me montrer le bâtiment carré ?
какое политическое решение может привести к такому результату? qu'impliquerait une solution politique ?
Так что позвольте мне привести несколько примеров прогнозов. Laissez-moi donc vous donner quelques exemples de prédictions.
Резкие существенные изменения могут привести к длительной неудаче. Un changement rapide et brutal pourrait se traduire par un échec dans la durée.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!