Примеры употребления "преступникам" в русском

<>
Переводы: все105 criminel93 délinquant8 другие переводы4
Международный Трибунал и другие трибуналы должны подать четкий сигнал преступникам. le TPI et d'autres tribunaux doivent lancer un signal sans équivoque aux auteurs de ces crimes.
Так например, Саудовским женщинам, но не осужденным преступникам, запрещено участвовать в предстоящих муниципальных выборах. Ainsi, par exemple, les femmes saoudiennes, mais non les détenus, n'ont pas le droit de participer aux élections municipales proches.
Закон о военных комиссиях 2006 года был специально написан с лазейками, чтобы предоставить иммунитет всевозможным преступникам, использующим сексуальное унижение и насилие. La loi de 2006 relative aux commissions militaires contient des vides juridiques délibérés accordant l'immunité aux auteurs de divers types d'humiliation et d'abus sexuels.
Если эта ссылка окажется неверной, то она не сработает, и мексиканцы могут поставить под вопрос "войну", которая практически удвоила количество смертных приговоров преступникам, с 2000 в 2006 году до 5000 в 2008 году, когда их дети, по крайней мере статистически, не находятся в руках этой угрозы. Si le rapprochement s'avère infondé, tout échouera et les Mexicains se demanderont à quoi peut servir une guerre qui a déjà fait passer le nombre de règlements de compte à plus du double, de 2000 en 2006 à 5000 en 2008, alors que leurs enfants, du moins statistiquement, ne sont pas en péril.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!