Примеры употребления "правы" в русском

<>
Переводы: все2180 droit1956 de droite102 juste15 другие переводы107
- Мы чувствуем, что мы правы. on a l'impression qu'on a raison.
Они были правы сделать это. Ils ont eu raison d'agir ainsi.
Я знаю, что Вы правы. Je sais que vous avez raison.
В некотором смысле Вы правы. En un sens, vous avez raison.
Насколько правы ваши любимые "мудрецы"? De l'exactitude des experts
Мы всегда оказываемся не правы. Il nous démontre toujours que nous avons tort.
"Да, - сказала она, - вы правы." "Oui ", dit-elle" vous avez raison."
Возможно, эти оптимисты и правы. Ces optimistes ont peut-être raison.
Вот тут вы не правы. C'est là que vous avez tort.
Очень надеюсь, что Вы правы. J'espère vraiment que vous ayez raison.
Подозреваю, что Вы не правы. Je soupçonne que vous avez tort.
Но Глассман и Хассет были правы. Pourtant, Glassman et Hassett n'avaient pas totalement tort.
Мы не можем быть правы вместе." Mais nous ne pouvons pas avoir raison ensemble."
И они правы, что так делают. Ils ont raison.
Экономисты будут правы, если внемлют ему. Les économistes feraient bien d'en tenir compte.
Во многих случаях они были правы: Dans la plupart des cas, ils avaient raison :
И мы знали, что мы правы. Nous savions que nous avions raison.
Но Ломборг неправ, а специалисты - правы. Pourtant Lomborg a tort et les experts ont raison.
Они правы - и в этом вся проблема. Ils ont raison - et c'est bien là le problème.
Однако скептики и противники переговоров тоже правы. Les sceptiques et les opposants aux négociations ont aussi leur argument, cependant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!