Примеры употребления "почему" в русском

<>
Переводы: все1957 pourquoi1466 другие переводы491
Почему мы в этом уверены? D'où vient cette croyance?
Почему бы Вам не заткнуться? Voulez-vous vous taire ?
Почему же это стало возможным? Quel est ce pouvoir ?
Почему важно экономическое оздоровление Америки De l\u0027importance de la reprise américaine
Чтобы понять почему, рассмотрите Нигерию. Pour mieux comprendre, prenons l'exemple du Nigeria.
Почему другие люди сопротивляются этому? Et ce qui retenait les autres, aussi.
Вот почему количество смертей уменьшилось. Et c'est ainsi que la mortalité a baissé.
Почему возник этот народный национализм? D'où vient ce nationalisme populaire ?
Почему Вольфенсон сыграл важную роль L'Importance de M. Wolfensohn
Почему мы их не видим? On ne semble pas les voir.
Почему происходит такая динамическая несогласованность? D'où vient cette inconsistance dynamique?
Почему же эта история важна? Maintenant, en quoi cette histoire est-elle importante?
Почему экспорту придается особое значение? Qu'est-ce qui rend les exportations si particulières ?
Почему же правительства делают это? Pour quelle raison les gouvernements choisissent-ils cette option ?
Почему же это является проблемой? En quoi est-ce un problème?
Итак, почему же это произошло? Comment ça se fait ?
И вот почему так расставлены приоритеты. C'est ainsi que cette priorité est mise.
Вот почему так важен Лиссабонский Договор. C'est pour cela que le traité de Lisbonne est si important.
Почему они могут участвовать, не ассимилируясь? Comment peuvent-ils participer sans s'assimiler ?
Вот почему я сказал "рекламная пауза". C'est pour cela que j'ai dit qu'il s'agissait d'une pause commerciale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!