Примеры употребления "построил" в русском с переводом "construire"

<>
Я построил его собственными руками. J'ai construit ce quai de mes propres mains.
Вот машина, которую он построил. Voilà la machine qu'il construisit.
И потом я его построил. Et puis je l'ai construite.
Он построил забор вокруг дома. Il a construit une clôture autour de sa maison.
Но кто же построил эти постройки? Excusez-moi, qui a construit ces structures ?
Папа построил для меня новый дом. Mon père a construit une nouvelle maison pour moi.
Марк Рейберт построил прыгающего робота Униру. Marc Rabert a construit un robot sauteur, l'Uniroo.
Я построил её вот этими руками. J'ai construit ce mur de pierre de mes propres mains.
Его построил Роберт Моузес в 1930-ых. Il a été construit dans les années 1930 par Robert Moses.
Первое здание я построил 20 лет назад. J'ai construit mon premier bâtiment il y a 20 ans.
Она не знает, кто построил эти дома. Elle ignore qui construisit ces maisons.
Я построил дом с видом на горы. J'ai construit une maison avec vue sur la montagne.
Дарвин построил целую теорию, основываясь на существовании генов. Et Darwin a construit toute une théorie qui dépendant de leur existence.
А построил я его, проделывая углубления наверху иголочной головки. Et comment je l'ai construite, c'est en faisant des rainures dans le haut de la tête d'épingle.
И он не просто о нём думал, он его построил. Il ne se contenta pas d'en parler, il en a construit un.
Я построил его собственными руками из лучшего в стране дерева. J'ai construit ce bar de mes propres mains à partir du meilleur bois dans le comté.
Используя велосипедную раму и старое вело-динамо, я построил мою машину. En utilisant un cadre de vélo et une vielle dynamo, j'ai construit ma machine.
Тогда он построил мне первый Босоногий учебный центр в Сьерра-Леоне. Alors il a construit pour moi le premier centre de formation pour va-nu-pieds en Sierra Leone.
Три года назад это экологически безопасное поселение, которое я построил, было безжизненной желтой равниной. Cet écolodge que j'ai construit ici, trois ans plus tôt, c'était dans un champ jaune et aride.
Этот парень построил себе кегельбан в заднем дворе, из террасных досок и исскуственной травы. Ce type a construit une piste de bowling dans son jardin avec du bois et de la pelouse synthétique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!