Примеры употребления "посмотреть" в русском с переводом "regarder"

<>
Она хочет на это посмотреть? Veut-elle le regarder ?
Спасибо, я хочу просто посмотреть. Merci, je veux seulement regarder.
Я собираюсь посмотреть фильм ужасов. Je vais regarder un film d'horreur.
Я бы хотел посмотреть телевизор. Je voudrais regarder la télé.
Мы должны посмотреть и сказать: Notre devoir, c'est de le regarder, et de lui dire :
Мы должны посмотреть "Звезду Афганистана"! Nous devons aller regarder Afghan Star.
Можно мне посмотреть этот журнал? Puis-je regarder ce magazine ?
Достаточно просто посмотреть на форму.. Mais vous pouvez juste regarder la forme..
посмотреть на него сверху с потолка Vous pouvez le regarder d'en haut, depuis le plafond.
Важно посмотреть и на другие аспекты. Je veux dire, je pense que l'on doit regarder les autres aspects aussi.
Мы можем посмотреть на некоторые данные. Nous pouvons regarder certaines données.
Это как посмотреть за рамки поверхности. Donc, c'est destiné à regarder au delà de la surface.
А если посмотреть, как распределяется доход, Et si on regarde où arrivent les revenus.
Они просто могут посмотреть эти видеоролики. Ils peuvent juste regarder ces vidéos.
Хочешь подняться посмотреть на мои офорты? Veux-tu monter regarder mes eaux-fortes ?
Может и нам стоит на это посмотреть. Peut-être que nous devrions le regarder.
Я могу посмотреть на ваши финансовые записи. Je peux regarder vos registres financiers.
Вам достаточно просто посмотреть на свою кожу. Il vous suffit de regarder votre peau.
Но мы можем посмотреть дальше, без особой помпезности. Mais nous pouvons regarder à l'extérieur, d'une façon simple et peu onéreuse.
Более того, он приглашает нас посмотреть под капот. De plus, il nous invite à regarder sous le capot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!