Примеры употребления "попросить" в русском

<>
Переводы: все354 demander331 prier7 inviter5 другие переводы11
Можно у вас попросить нож? Puis-je demander un couteau ?
Могу я Вас попросить закрыть окно? Puis-je vous prier de fermer la fenêtre ?
Ведь сейчас по этой модели мы можем выбрать несколько случайных людей, попросить их назвать своих друзей, эти друзья окажутся ближе к центру сети и нам не понадобится карта самой сети. Parce que maintenant, avec cette idée, nous pouvons prendre un échantillon aléatoire de personnes, les inviter à désigner leurs amis, ceux-ci seraient plus centraux, et nous pourrions le faire sans avoir à la carte du réseau.
Вы можете попросить о помощи! On peut demander de l'aide !
Тебе нужно только это попросить. Il te faut juste le demander.
Мы можем захотеть попросить помощи. On peut vouloir demander de l'aide.
Можно у вас попросить утюг? Puis-je demander un fer à repasser ?
Я забыл его об этом попросить. J'ai oublié de le lui demander.
Я счёл необходимым попросить о помощи. J'ai estimé nécessaire de demander de l'aide.
Я могу попросить Вас об услуге? Je peux vous demander un service ?
Можно тебя попросить об одной услуге? Je peux te demander un service ?
Я забыл её об этом попросить. J'ai oublié de le lui demander.
Могу я попросить тебя об одолжении? Puis-je te demander une faveur ?
Я должен попросить у вас прощения. Je dois vous demander pardon.
Можно мне Вас кое о чём попросить? Puis-je vous demander quelque chose ?
все равно что попросить человека проглотить солнце C'est comme demander à quelqu'un d'avaler le soleil.
Я хотел бы попросить тебя об одолжении. Je voudrais te demander une faveur.
Можно мне тебя кое о чём попросить? Puis-je te demander quelque chose ?
Если попросить помощи, то можно больше сделать. Si on demande de l'aide, on peut en faire plus.
Я хотел бы попросить тебя об услуге. Je voudrais te demander un service.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!