Примеры употребления "помощи" в русском с переводом "aide"

<>
Но чрезвычайной продовольственной помощи недостаточно. Mais l'aide alimentaire d'urgence n'est pas suffisante.
половина всей мировой помощи развитию; la moitié de l'aide mondiale au développement à l'étranger ;
Вы можете попросить о помощи! On peut demander de l'aide !
Я попросил её о помощи. Je lui ai demandé son aide.
Обвинение против экстренной продовольственной помощи S'opposer à l'aide alimentaire d'urgence
Мы можем захотеть попросить помощи. On peut vouloir demander de l'aide.
Миф о пользе торговли и помощи Le Mythe de l'aide humanitaire et des échanges commerciaux
Я могу обойтись без его помощи. Je peux me passer de son aide.
Я счёл необходимым попросить о помощи. J'ai estimé nécessaire de demander de l'aide.
Сегодняшние структуры оказания помощи являются недостаточными. Les structures d'aide actuelles ne conviennent pas.
Он попросил помощи у её друзей. Il demanda de l'aide à ses amis.
Миллионы людей остро нуждались в помощи. Des millions de personnes étaient en grand besoin d'aide.
Я не нуждался в посторонней помощи. Je n'avais besoin de l'aide de quiconque.
Он попросил помощи у своих друзей. Il demanda de l'aide à ses amis.
Вспышка - это как крик о помощи. L'éclair est comme un appel à l'aide.
Мы не ждём от тебя помощи. Nous n'attendons pas de toi que tu nous aides.
Я не нуждался в чьей-либо помощи. Je n'avais besoin de l'aide de quiconque.
Просить о помощи может быть очень сложно. "Demander de l'aide peut être incroyablement difficile.
Политизация иностранной помощи отражает то же высокомерие. La politisation de l'aide étrangère reflète le même orgueil.
Если попросить помощи, то можно больше сделать. Si on demande de l'aide, on peut en faire plus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!