Примеры употребления "полюсе" в русском с переводом "pôle"

<>
Ученые предполагают, что на южном полюсе Меркурия есть лед. Les scientifiques pensent que le pôle Sud de Mercure abrite aussi de la glace.
11 мая прошлого года я стоял в одиночестве на географическом Северном полюсе. Le 11 mai de l'année dernière, j'ai atteint seul le Pôle Nord géographique.
"Есть такая штука, которая называется сферой, и линии соединяются на северном и южном полюсе". "Il y a un objet appelé sphère, et les droites se rejoignent aux pôles Nord et Sud."
И самой удивительной вещью, найденной этой миссией, были сильные признаки водорода в кратере Шеклтона на южном полюсе Луны. Et la découverte la plus intéressante de cette mission est une forte signature d'hydrogène dans le cratère Shackleton au pôle sud de la Lune.
В прошлом году, когда я был здесь, я рассказывал вам о заплыве, что я совершил на Северном Полюсе. L'an dernier quand j'étais ici, je vous ai parlé d'une course que j'ai faite au Pôle Nord.
Но основной источник открытий на Енцеладе был найден на Южном полюсе - и вот мы смотрим на Южный полюс здесь - мы обнаружили систему трещин. Mais le filon principal des découvertes sur Encelade a été trouvé au pôle Sud où nous avons découvert ce système de failles.
"Да, но из-за области низкого давления по левую сторону от вас если вы будете лететь слишком быстро, через пару часов вы окажетесь на Северном Полюсе." "Oui mais avec la dépression que vous avez à votre gauche, si vous volez trop vite, dans quelques heures vous allez virer à gauche et finir au pôle Nord."
Первый ролик - достижение Северного полюса. La première c'était mon arrivée au Pôle.
Все знают, где находится Северный полюс. tout le monde sait où est le Pôle Nord.
Я добрался до полюса одиннадцатого мая. J'ai atteint le Pôle le 11 mai.
и знаменитые полосатые изломы, пересекающие южный полюс. Avec les fameuses fractures qui traversent le pôle sud.
Они отправились в экспедицию на Южный полюс. Ils allèrent en expédition au pôle Sud.
Они отправились в экспедицию на Северный полюс. Ils s'en furent en expédition pour le pôle Nord.
Большинство обществ находится между этими двумя полюсами. La plupart des sociétés se situent plus ou moins entre ces deux pôles.
И я шел еще неделю за Северный полюс. J'ai skié pendant une semaine au-delà du Pôle.
Рассказанные ими истории довели нас до Южного Полюса. Les histoires que nous entendions nous ont fait atteindre le Pôle Sud.
90 градусов северной долготы - это и есть Северный полюс. 90 degrès Nord - c'est pile sur le Pôle Nord.
Потому что Южный Полюс находится на отметке 3000 метров. Parce que le Pôle Sud est à 3000 mètres d'altitude.
В 2000 году Северный полюс впервые превратился в озеро. Le pôle Nord s'est transformé en lac pour la première fois en 2000.
Всего десять лет назад я стояла на льду Северного полюса. Il y a tout juste dix ans, je me tenais au pôle Nord sur de la glace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!