Примеры употребления "погоде" в русском с переводом "temps"

<>
Я не хочу разговаривать о погоде. Je ne veux pas parler du temps.
Он скоро привык к холодной погоде. Il s'habitua bientôt au temps froid.
Так что все эти нотные записи состоят из данных о погоде. Donc toutes ces partitions sont faites de données du temps.
И мы никогда не разговаривали о погоде, потому что в этом не было нужды. Et nous ne parlions jamais du temps qu'il faisait, parce que nous n'en avions pas besoin.
В этом году штормы в центральном и южном Китае привели к самой худшей зимней погоде за последние полвека. Avec les tempêtes de cet hiver, le centre et le sud de la Chine ont eu le temps le plus épouvantable depuis un demi siècle.
например, изменение климата может привести к более переменчивой погоде, возможному исчезновению или крупному сдвигу Гольфстрима - что является предметом особого беспокойства для Европы - и всплеску болезней. par exemple, le changement climatique entraînerait une instabilité du temps, la disparition éventuelle du Gulf Stream - particulièrement préoccupante pour l'Europe - et la prolifération de maladies.
Какая там у вас погода? Comment est le temps, là où vous vous trouvez ?
Думаешь, завтра будет хорошая погода? Est-ce que tu penses qu'on va avoir beau temps demain ?
какая у вас там погода? quel est le temps chez vous?
К концу дня погода испортилась. Le temps s'est dégradé à la fin de la journée.
Погода сегодня хуже, чем вчера. Le temps est, aujourd'hui, pire qu'hier.
Завтра точно будет хорошая погода. C'est sûr que demain le temps sera bon.
Интересно, какая завтра будет погода. Je me demande comment le temps sera demain.
В последнее время погода плохая. Le temps est mauvais ces derniers temps.
Люди часто жалуются на погоду. Les gens se plaignent souvent du temps.
На Пасху редко бывает хорошая погода. À Pâques il fait rarement beau temps.
Сколько ещё продержится такая хорошая погода? Combien de temps va durer ce beau temps ?
Я приду, если погода будет хорошая. Je viendrai, à condition que le temps soit beau.
В апреле всегда такая ужасная погода? Le temps est-il toujours aussi horrible en avril ?
Тёплая погода снизила цены на овощи. Le beau temps a fait baisser le prix des légumes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!