Примеры употребления "по сути" в русском с переводом "au fond"

<>
По сути, что такое кофе? Un café au fond c'est quoi ?
нападение было, по сути, политическим заявлением. au fond, ces attaques étaient une assertion politique.
и то, что она дает нам - это, по сути, прогресс. Et ce qu'elle nous donne au fond c'est le progrès.
По сути вы находитесь лицом к лицу с кем-то, кто решает, казнить или помиловать. Vous êtes concrètement face à face avec quelqu'un qui, au fond, a le pouvoir de vie ou de mort sur vous.
Одним из основных предвыборных обещаний ДПЯ были "перемены", которые по своей сути означали не что иное, как противостояние с ЛДП. L'un des serments majeurs faits par le PDJ lors de sa campagne concernait le "changement ", ce qui ne signifiait au fond rien d'autre qu'une opposition au PLD.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!