Примеры употребления "по имени" в русском

<>
Переводы: все147 nommé34 другие переводы113
Я знаю его по имени. Je le connais de nom.
Я знаю его по имени, но не в лицо. Je le connais de nom, mais pas de visage.
Мы знаем Ассанжа по имени. Nous connaissons le nom de Assange.
Я осмелился назвать его по имени. J'ai pris la liberté de l'appeler par son prénom.
Это заключенная по имени Паулетта Дженкинс. Et voici une détenue, appelée Paulette Jenkins.
Автор - мужчина, по имени Хуан Чен: C'est d'un homme qui s'appelle Yuan Chen :
Жил-был кот по имени Танго. Il était une fois un chat du nom de Tango.
Есть экономист по имени Эдвард Кастронова. Edward Castronova est économiste.
Есть еще одна женщина по имени Агнес. Il y a une autre femme qui s'appelle Agnès.
был создан человеком по имени Фред Секстон. Il a été sculpté par un gars appelé Fred Sexton.
Сначала о парне по имени Натан Виноград. Pour commencer, parlons d'un mec qui s'appelle Nathan Winograd.
Японских девушек по имени Татоэба не бывает. Il n'y a pas de filles japonaises qui s'appellent Tatoeba.
Это изображение нашего робота по имени Ясон. Voici une image de notre robot - il s'appelle Jason.
У неё есть дочь по имени Мэри. Elle a une fille prénommée Marie.
Вторым пилотом была женщина по имени Моника. La co-pilote s'appelait Monica.
Позже, в 1980, пришел ураган по имени Аллен. Puis, en 1980, il y a eu un ouragan, l'ouragan Allen.
Это от какого-то парня по имени TED. Cela nous vient d'un gars appelé TED.
Этот портрет, сделан фотографом по имени Фил Толедано. Voici un portrait pris par le photographe Phil Toledano.
Эта книжка написана виртуозным игроком по имени Кевин Кэрролл. Voici un livre écrit par un joueur accompli qui s'appelle Kevin Caroll.
Я работаю с прекрасным иллюстратором по имени Ник Драготта. Je travaille avec un illustrateur fabuleux qui s'appelle Nick Dragotta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!