Примеры употребления "планетами" в русском с переводом "planète"

<>
Переводы: все734 planète733 другие переводы1
Астрономия занимается звёздами и планетами. L'astronomie traite des étoiles et des planètes.
Наша Галактика Млечный Путь богата такими планетами. Notre propre Voie Lactée est riche de ce type de planètes.
И это небесное тело долго интриговало людей, которые следили за планетами. Et c'est un objet qui intrigue depuis longtemps les gens qui observent les planètes.
если Земля это просто планета, тогда что же с планетами вокруг других звёзд? si la Terre n'est qu'une planète, alors que dire des planètes autour d'autres étoiles?
В обычных условиях школьного класса можно изучать те же силы, которые движут атомами и планетами. Nous pouvons en effet étudier, à l'échelle si pratique d'une classe, les forces mêmes qui meuvent les atomes et les planètes.
уроборос, где слева изображен микро-мир - квантовой мир, а справа - крупномасштабная структура Вселенной со всеми планетами, звездами и галактиками. un ouroboros, avec le monde microscopique à gauche - le monde des quanta - et à droite l'univers macroscopique des planètes, des étoiles et des galaxies.
Развитие робототехники продолжится, и вскоре будут созданы автоматические космические корабли, способные закапываться в грунт и плавать, и телескопы, способные наблюдать за планетами земного типа, вращающимися вокруг близлежащих звезд. Les progrès de la robotique vont continuer, avec des engins spatiaux capables de creuser et de nager, et des télescopes capables de chercher des planètes semblables à la terre autour des étoiles les plus proches.
Возвращаясь к теме моей конкретной презентации, Кеплер-один из моих больших авторитетов- понял, что эти пять тел, о которых я говорил ранее, каким-то образом связаны с планетами, но он не смог это доказать. Pour en revenir au but de ma présentation, Kepler, un de mes grands héros, qui a réalisé que ces cinq solides, dont j'ai parlé plus tôt, étaient liés en quelque sorte aux planètes, mais il ne pouvait pas le prouver.
Вопрос о том, связана ли жизнь на Марсе с жизнью на Земле ещё очень туманен, потому что сейчас мы знаем, из марсианских метеоритов, которые прилетели на Землю, что возможен обмен материалом между этими двумя планетами. La question de savoir s'il existe une vie sur Mars qui est liée à une vie sur Terre est maintenant bien entamée car nous savons aujourd'hui que des météorites de Mars qui ont frappé la Terre, qu'il y a des matériaux qui peuvent être échangés entre les deux planètes.
Мы истощаем около пяти планет. On utilise environ cinq planètes.
Примерно 100 миллионов таких планет. C'est environ 100 millions de ces planètes.
Я смотрю на орбиты планет. Je regarde les orbites des planètes.
Земля - это необычайно горячая планета. La Terre est une planète incroyablement chaude.
Очень и очень интересная планета. Un planète très, très intéressante.
Нептун - восьмая планета Солнечной системы. Neptune est la huitième planète du système solaire.
Разрушить систему или уничтожить планету. Jeter le système ou détruire la planète.
"С какой планеты эти люди? "Mais de quelle planète viennent-ils ?
Мы видим только большие планеты. Nous ne voyons que les grandes planètes.
Они становятся похожими на планеты. Ils commencent à ressembler à des planètes.
На карту поставлено будущее планеты. l'avenir de la planète est en jeu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!