Примеры употребления "письма" в русском с переводом "lettre"

<>
Письма на самом деле работают. En fait, les lettres, ça marche.
С нетерпением жду твоего письма. J'attends impatiemment ta lettre.
Мы отправили письма в каждую, Nous avons envoyé des lettres à tous les constructeurs.
Я часто получаю письма от нее. Je reçois souvent des lettres d'elle.
Жак не отвечает на мои письма. Jack ne répond pas à mes lettres.
Вот отрывок из одного подобного письма: Voici un simple extrait d'une de ces lettres.
Мне надо ещё два письма написать. J'ai encore deux lettres à écrire.
Я часто получаю письма от него. Je reçois souvent des lettres de lui.
Я перечитывал письма, которые ты мне прислал. Je relisais les lettres que tu m'as envoyées.
Я её попросил сделать четыре копии письма. Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.
Моя мать терпеть не может писать письма. Ma mère déteste écrire des lettres.
Есть для меня письма в сегодняшней почте? Y a-t-il des lettres pour moi dans le courrier d'aujourd'hui ?
Я не прочёл ни одного его письма. Je n'ai lu aucune de ses lettres.
я рада получать от тебя письма моя радость je suis contente de recevoir tes lettres, chéri
я счастлива получать от тебя письма моя радость je suis heureuse de recevoir tes lettres, chéri
Но затем я начал получать письма от учителей. Mais j'ai ensuite commencé à recevoir des lettres d'enseignants.
К соглашению прилагались заверяющие письма ООП и Израиля. Les accords d'Oslo étaient accompagnés de lettres de reconnaissance entre l'OLP et Israël.
я рад получать от тебя письма моя радость je suis content de recevoir tes lettres, chérie
Поэтому это было целым событием, когда приходили письма. C'était donc un évènement lorsque les lettres arrivaient.
я счастлив получать от тебя письма моя радость je suis heureux de recevoir tes lettres, chérie
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!