Примеры употребления "переговорах" в русском с переводом "entretiens"

<>
В конце февраля, во время своих зарубежных поездок, в которые входило и посещение Анкары, госсекретарь США Джон Керри повторил о данной озабоченности на переговорах со своими турецкими коллегами. En février pendant son voyage à l'étranger, lors d'une visite à Ankara, le secrétaire d'Etat des Etats-Unis John Kerry a réitéré son inquiétude dans ses entretiens face à ses homologues turcs.
Эти переговоры в итоге привели к ликвидации тарифных барьеров в десяти ключевых секторах. Ces entretiens ont finalement abouti au démantèlement des barrières tarifaires dans dix secteurs clés.
Не может не радовать тот факт, что США, по итогам переговоров между государственным секретарем Джоном Керри и министром иностранных дел Сергеем Лавровым, готовы принять участие высокопоставленных лиц режима Ассада в любом соглашении, и конструктивные предложения начинают поступать, по крайней мере от некоторых оппозиционных подразделений. Il est encourageant de constater que les États-Unis, après des entretiens entre le secrétaire d'Etat John Kerry et le ministre des Affaires étrangères Sergueï Lavrov, semblent prêts à donner un rôle aux hauts responsables du régime d'Assad dans toute négociation, et que des propositions constructives commencent à émerger au moins dans certains cercles de l'opposition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!