Примеры употребления "ошибки" в русском с переводом "erreur"

<>
Все мы делаем одинаковые ошибки. Nous faisons tous les mêmes erreurs.
Немногие политики признают свои ошибки. Peu de politiciens admettent leurs erreurs.
Учитывая всё это, ошибки неизбежны. Par conséquent, les erreurs sont inévitables.
Некоторые ленятся и делают ошибки. D'autres sont paresseux et font des erreurs.
Конечно, в Афганистане были допущены ошибки. Nul doute que des erreurs ont été commises en Afghanistan.
Ошибки такого рода часто проходят незамеченными. Des erreurs de cette sorte passent facilement inaperçu
Предыдущие ошибки ФРС стали чрезвычайно дорогостоящими. Les erreurs passées de la Fed ont été extrêmement coûteuses.
Но Китай начал делать серьезные ошибки. Mais la Chine vient de commettre de graves erreurs.
Безусловно, на данных страницах есть ошибки. Il peut s'y trouver quelques erreurs.
Почему я делаю такие глупые ошибки? "Pourquoi ai-je fait une erreur aussi stupide ?
На самом деле, совершил две ошибки. En fait, j'ai fait deux autres erreurs.
Ошибки такого рода легко остаются незамеченными. Des erreurs de cette sorte passent facilement inaperçu
Я понял то, что ошибки повсеместны. Et ce que j'ai appris c'est que les erreurs sont absolument partout.
Он пришел через пробы и ошибки. C'est l'aboutissement d'essais et d'erreurs.
Они совершают логические ошибки рассуждая о вероятностях. Ils font des erreurs de logique lorsqu'ils raisonnent dans l'incertain.
Но он делал ошибки в верном направлении. Mais il faisait des erreurs dans la bonne direction.
Кроме того вы можете сделать ошибки дизайна. Vous pouvez aussi faire des erreurs de conception.
США не повторят этой ошибки с Ираном. Les Etats-Unis ne commettront pas cette erreur avec l'Iran.
И эти ошибки, на самом деле, предсказуемы. En fait, les erreurs que nous faisons sont prévisibles.
Если появляются ошибки, вы можете заменить часть. S'il y a des erreurs, vous pouvez remplacer des parties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!