Примеры употребления "ошибаетесь" в русском

<>
Вы ошибаетесь, я не так говорил. Vous avez tort, ce n'est pas ce que j'ai dit.
Вы ошибаетесь, я такого не говорил. Vous avez tort, ce n'est pas ce que j'ai dit.
Каково это - эмоционально что вы чувствуете, когда ошибаетесь? Quelle impression ça fait - du point de vue émotionnel - quelle impression ça fait d'avoir tort?
И если вы думаете что нам просто это не интересно, то вы ошибаетесь. Et si vous pensez que c'est tout simplement parce que nous ne sommes pas intéressés, vous auriez tort.
Кто из нас не ошибается? Lequel d'entre-nous ne se trompe pas ?
Я уверен, что он ошибается. Je suis certain qu'il a tort.
И я благодарен, что одной из реакций на события 11 сентября, если я не ошибаюсь, было некоторое изменение подхода США в отношении ООН. Je trouve appréciable le fait que les événements du 11 septembre aient amené, si toutefois je ne me méprends pas, un changement dans l'attitude des Etats-Unis vis à vis de l'ONU.
Я уверен, что ты ошибаешься. Je suis sûr que tu te trompes.
Оказывается, и здесь мы ошибались. Il s'avère qu'on avait tort là-dessus.
Я думаю, что ты ошибаешься. Je pense que tu te trompes.
Ты ошибаешься, я такого не говорил. Tu as tort, ce n'est pas ce que j'ai dit.
Поправьте меня, если я ошибаюсь. Corrigez-moi si je me trompe.
Если вы ошибались, это сыграет роль. Si vous découvrez avoir tort, cela fera une différence.
Они почти никогда не ошибаются. Ils se trompent rarement.
Одним словом, все мы можем ошибаться. En un mot, il est possible d'avoir tort.
Ты ошибаешься, мою жену зовут Фернанда. Tu te trompes, ma femme s'appelle Fernanda.
Ты ошибаешься, я совсем не так говорил. Tu as tort, ce n'est pas ce que j'ai dit.
В последнее время я много ошибалась. Je me suis beaucoup trompée dernièrement.
Ты ошибаешься, если думаешь, что он не прав. Tu te trompes si tu penses qu'il a tort.
Как может нервная система так ошибаться? Comment le système nerveux peut-il se tromper à ce point?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!