Примеры употребления "офису" в русском с переводом "bureau"

<>
Переводы: все166 bureau162 cabinet3 office1
Но все решилось благодаря Офису Чрезвычайных Ситуаций. C'est le Bureau de Gestion des Urgences qui organisait.
из непосредственной близости к офису президента комиссии их кабинеты переместились в вверенные им департаменты. leurs bureaux furent déplacés de la proximité des bureaux du Président pour être relogés dans le service dont chacun était responsable.
Я хотел, чтобы устройство было активным и реагирующим, потому я создал движущийся шар, который может анализировать и находить источник громкого звука и катиться, по квартире или офису, в его направлении, издавая белый шум, чтобы нейтрализовать раздражитель. Alors pour rendre ce bruit blanc un petit peu actif et réactif, j'ai créé une boule, une boule roulante capable d'analyser et de trouver d'où viennent les bruits agressifs, et de rouler, à la maison ou au bureau, vers ce bruit agressif, puis d'émettre du bruit blanc afin de le neutraliser.
Мне удалось найти его офис. J'ai réussi à trouver son bureau.
твой дом, офис, магазин, церковь. votre maison, votre bureau, un centre commercial, une église.
"Мой офис - поле," - говорит она. "Les champs sont mon bureau ", affirme-t-elle.
Это я в своём офисе. Me voilà dans mon bureau.
И эти компании строят офисы. Et donc ces compagnies construisent des bureaux.
Сейчас он регулярно посещает офис комитета. Il rend aujourd'hui régulièrement visite aux bureaux du Comité.
Его офис находится на девятом этаже. Son bureau se situe au huitième étage.
Этих вещей не существует вне офиса. Ces choses n'existent pas en dehors des bureaux.
Сегодня бандитизм начинается с офиса президента. Aujourd'hui, le banditisme commence dans le bureau présidentiel.
Именно это и происходит в офисе. C'est ce qui se passe au bureau.
Ник может не приходить в мой офис. Nick n'a pas besoin de venir à mon bureau.
И собираюсь передать это в офис Тампы. Je transmettrai tout ça au bureau de Tampa.
Ну, вы знаете, этот небольшой дирижерский офис, Vous savez, ce petit bureau du chef d'orchestre.
"Вы только что переехали в этот офис?" "Et est-ce que vous venez d'emménager dans ces bureaux?"
Четыре часа тишины в офисе необычайно ценны. Leur donner quatre heures de tranquillité au bureau aura une valeur incroyable.
У меня в офисе висит только одна. J'en ai une dans mon bureau.
Почему этот старый стол в твоём офисе? Pourquoi cette vieille table dans votre bureau?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!