Примеры употребления "опасней" в русском с переводом "dangereux"

<>
Потому что каждый этап опасен. Parce que chaque étape est dangereuse.
И этот миф чрезвычайно опасен. Et ce mythe est terriblement dangereux.
Он опасен для рожающих женщин, Vous savez qu'ils sont dangereux à mettre au monde.
Атомная энергия дорога и опасна. L'énergie atomique est coûteuse et dangereuse.
Допущение - это наименее опасная тропа. L'inclusion constitue le chemin le moins dangereux.
Это самая опасная составляющая рака. Il s'agit de la partie la plus dangereuse du cancer.
Мир опаснее, чем я думал. Le monde est plus dangereux que je ne le pensais.
В конечном счете, это опасно. C'est dangereux à long terme.
Заблудиться здесь было очень опасно. C'est très dangereux de se perdre à l'intérieur.
Со слонами работать очень опасно. C'est très dangereux de travailler avec les éléphants.
Это и недальновидно, и опасно. Ceci est aussi peu perspicace que dangereux.
В этой речке опасно купаться. Il est dangereux de se baigner dans cette rivière.
Это было бы ужасно опасно. C'était terriblement dangereux.
В этой реке опасно плавать. Il est dangereux de se baigner dans ce fleuve.
Они знали, что это опасно. Ils savaient que c'était dangereux.
Опасное изменение климата уже началось. Les manifestations dangereuses du changement climatique se font déjà sentir.
Это было очень опасное обвинение. C'était une accusation très dangereuse.
Корь может быть очень опасной. La rougeole peut être tout à fait dangereuse.
Венесуэла увязла в опасном тупике. Le Venezuela est paralysé dans une impasse dangereuse.
Опасные мифы о раковых заболеваниях Les mythes dangereux autour du cancer
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!