Примеры употребления "оба" в русском с переводом "deux"

<>
Мы оба работники широкого профиля. Nous sommes tous les deux généralistes.
Смотрите, активно использует оба рта. Donc elle bouge avec ses deux bouches.
Оба они получили Нобелевские премии. Ils reçurent tous les deux le Prix Nobel.
Ведь оба мировоззрения - творения человека. Voyez-vous, parce que ces deux paradigmes sont des constructions humaines.
Почему вы оба постоянно ссоритесь? Pourquoi vous disputez-vous toujours, tous les deux ?
Оба решения являются чрезвычайно травмирующими. Ces deux solutions sont extrêmement traumatisantes.
Сегодня оба данных фактора изменились. Aujourd'hui, ces deux facteurs ont évolué.
Оба нуждаются друг в друге. Chacun des deux a besoin de l'autre.
Оба моих дедушки были предпринимателями. Mes deux grand-pères étaient entrepreneurs.
Ответ на оба вопроса отрицательный. La réponse à ces deux questions est négative.
Оба - инструменты с непрерывным звуком. Ce sont tous les deux des instruments au son prolongé.
Мне они оба не нравятся. Je n'aime aucun des deux.
Я на оба варианта согласен. Les deux me vont.
Оба эти источника информации важны. Maintenant ces deux sources d'information fournissent d'importantes données.
Они оба сейчас в бегах. Tous les deux sont actuellement en fuite.
Мы с Томом оба идём. Tom et moi y allons tous deux.
Оба сайта созданы на когнитивном излишке. Ces deux phénomènes reposent sur le surplus cognitif.
На деле работают оба эти фактора. En réalité, ces deux facteurs entrent en jeu.
Мы оба хотим поехать в Бостон. Nous voulons tous deux nous rendre à Boston.
То есть они оба звонят одновременно. Bon, ils sonnent tous les deux.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!