Примеры употребления "нужен" в русском

<>
Переводы: все366 nécessaire137 другие переводы229
Американский лидер, который нам нужен Le président américain qu'il nous faut
Мне больше никто не нужен. Je n'ai plus besoin de personne.
Я думаю, Вам нужен адвокат. Je pense que vous avez besoin d'un avocat.
Нам нужен проездной на неделю. Une passe de transport pour une semaine, s'il vous plaît !
Сейчас вам нужен только ноутбук. Aujourd'hui, vous avez juste besoin d'un ordinateur portable.
Нам больше никто не нужен. Nous n'avons besoin de personne d'autre.
Для этого мне нужен инструмент. Je veux une application.
Мне нужен крем для рук. J'ai besoin de lotion pour les mains.
Каждому нужен свой собственный аквариум. Tout le monde a besoin d'un bocal à poisson.
Мне не нужен новый телевизор. Je n'ai pas besoin d'une nouvelle télévision.
Ты мне был так нужен J'avais tellement besoin de toi!
Нет, мне не нужен пример. Non, ne te contente pas de me donner un exemple.
Нам нужен другой организационный аппарат. Il nous faut un système différent.
Не нужен мне никакой отдых. Je n'ai pas besoin de quelconque repos.
Потому что он мне нужен. Parce que j'en ai besoin.
Вам нужен этот патч, правильно? Vous voulez ce programme, non ?
Нужен ли нам универсальный язык? A-t-on besoin d'une langue universelle ?
Для чего району нужен логотип? Pourquoi un quartier aurait-il un logo?
Нам нужен ещё один стул. Nous avons besoin d'une chaise supplémentaire.
Я думаю, тебе нужен отдых. Je pense que tu as besoin de repos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!