Примеры употребления "нравится" в русском с переводом "adorer"

<>
"Мне нравится играть с ним". "J'adore jouer avec lui".
Очень мне нравится эта запись. J'adore cette vidéo.
Мари нравится её бамбуковый забор. Marie adore sa clôture de bambous.
Мне моя жизнь очень нравится. J'adore ma vie.
Мне нравится одна иудейская поговорка: Il y a un proverbe juif que j'adore:
Вот этот кадр мне очень нравится. Celle-là, je l'adore.
Мне нравится идея чего-то скрытого. J'adore l'idée de quelque chose de caché.
Очень продвинуто, без кондиционирования - мне нравится. Très avancé, pas d'air conditionné - j'adore.
Мне нравится проводить время с трехлетными J'adore trainer avec des enfants de 3 ans.
И мне очень нравится реакция этой девушки. Et j'adore la réaction de la fille.
Мне очень нравится идея одной из деревень: J'adore cette idée qui est née au niveau du village :
Мне нравится заголовок в журнале "The Wired": J'adore le titre de Wired :
Мне очень нравится то, что вы здесь представили. J'adore tout ce que vous mettez dans cette présentation.
Средствам массовой информации это очень нравится, они обожают такие события. Les médias adorent ça, vraiment ils en sont fous.
Именно та последовательность, за которой мне нравится наблюдать днем и ночью. C'est le genre de séquence que j'adore regarder jour et nuit.
Позвольте мне привести один исключительно простой пример - он мне очень нравится. Laissez-moi juste vous donner un exemple qui, je pense, est incroyablement simple et que j'adore.
Мне нравится то, как они могут наблюдать за жуком, переходящим тротуар. J'adore la manière dont ils peuvent regarder fixement un insecte traverser le trottoir.
Мне особенно нравится эта фотография, потому что это чужая комната, его комната. J'adore cette photo, parce que c'est la chambre de quelqu'un d'autre et c'est sa chambre.
Оказывается, детям нравится, когда персонаж становится реальным и приходит в их мир. Il s'avère que les enfants adorent ça quand le personnage devient réel et qu'il entre dans leur monde.
На фотографии видно, что ему действительно нравится наша математическая поездка в замок Альгамбры. Vous voyez qu'il adore notre balade pour matheux à l'Alhambra.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!