Примеры употребления "но и" в русском с переводом "mais aussi"

<>
Переводы: все1199 mais aussi422 другие переводы777
Она не только умная, но и красивая. Elle est non seulement intelligente, mais aussi jolie.
Ты не только умный, но и красивый. Tu es non seulement intelligent, mais aussi beau.
Я не только умная, но и красивая. Je suis non seulement intelligente, mais aussi belle.
Ты не только умная, но и красивая. Tu es non seulement intelligente, mais aussi belle.
Том не только умный, но и красивый. Tom est non seulement intelligent, mais aussi beau.
Мы не только умные, но и красивые. Nous ne sommes pas seulement intelligents, mais aussi beaux.
Мэри не только умная, но и красивая. Marie est non seulement intelligente, mais aussi belle.
Вы не только умные, но и красивые. Vous n'êtes pas seulement intelligents, mais aussi beaux.
Они не только умные, но и красивые. Ils ne sont pas seulement intelligents, mais aussi beaux.
Я не только умный, но и красивый. Je suis non seulement intelligent, mais aussi beau.
Он не только умный, но и красивый. Il est non seulement intelligent, mais aussi beau.
Он был не только врачом, но и поэтом. Il était non seulement médecin mais aussi poète.
Он был не только нелюбознательным, но и высокомерным: Il n'était pas seulement dénué de curiosité, mais aussi arrogant :
А это не только опасно, но и бессмысленно. C'est non seulement dangereux, mais aussi incohérent.
Кен не только английский изучает, но и французский. Ken n'étudie pas seulement l'anglais, mais aussi le français.
Кен изучает не только английский, но и французский. Ken n'étudie pas seulement l'anglais, mais aussi le français.
Это не только несправедливо, но и глубоко трагично. Une situation injuste mais aussi profondément tragique.
Он был не только неосведомлённым человеком, но и ленивым: Bush n'était pas seulement sous informé, mais aussi paresseux :
Я была не только очарована, но и очень растрогана. J'en étais non seulement enchantée, mais aussi très touchée.
Я дал ему не только совет, но и велосипед. Je lui ai donné non seulement un conseil, mais aussi un vélo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!