Примеры употребления "нефти" в русском

<>
Импорт нефти упал на 50%. Les importations de pétrole avaient diminué de 50%.
Мы тут не ради нефти. On est pas là pour le pétrole.
Япония импортирует большие объёмы нефти. Le Japon importe une grande quantité de pétrole.
Избавляясь от привычки к нефти Décrochons du pétrole !
Это - одна сторона рассказа о нефти, Voilà, ça, c'était juste *une* histoire sur le pétrole.
мы потребляем 25% мирового производства нефти. nous utilisons 25 pour cent de la production de pétrole mondiale.
Как управлять целой страной без нефти? Comment feriez vous tourner un pays entier sans pétrole ?
"Нефти хватит навечно - её просто много". "Le pétrole va durer éternellement simplement parce qu'il y en a beaucoup."
Почему он только и говорит о нефти?" Il ne parle donc que du pétrole ?"
Мы должны сфокусироваться на снижении потребления нефти. Nous devons nous concentrer sur la réduction de la consommation de pétrole.
70 процентов нашего дохода поступает от нефти. 70 pour cent de nos revenus proviennent du pétrole.
Более того, относительно легко отложить снижение потребления нефти. En outre, il est relativement simple de repousser le moment de réduire sa consommation de pétrole.
Вот - обзор [роли] нефти за последние 150 лет. Voici une représentation de la consommation du pétrole sur 150 ans.
Экспортеры нефти должны еще больше увеличить финансовые расходы; Les pays exportateurs de pétrole doivent encore augmenter leurs dépenses budgétaires ;
И проблема заключается не только в самой нефти. Et le problème ne se limite pas au pétrole.
Теперь я расскажу вам немного о химии нефти. Laissez moi vous dire deux mots sur cette chimie du pétrole.
Сжигание нефти, и в гораздо большей степени - угля. Le pétrole est problématique, mais le charbon encore plus.
Я создал небольшую утечку нефти в Мексиканском заливе. Je répands un petit peu de pétrole dans le golfe du Mexique, et je découvre, ou plutôt je confirme cette hypothèse :
Теперь я расскажу немного о химии нефти в воде. Laissez moi vous parler un petit peu de la chimie du pétrole dans l'eau.
Понижение курса доллара также снижает покупательную способность экспортеров нефти. La faiblesse du dollar réduit également le pouvoir d'achat des exportateurs de pétrole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!