Примеры употребления "не так ли" в русском с переводом "n'est-ce pas"

<>
Переводы: все89 n'est-ce pas30 другие переводы59
Странное совпадение, не так ли? N'est-ce pas intéressant.
Вы философ, не так ли? Vous êtes philosophe, n'est-ce pas ?
Вы умеете плавать, не так ли? Vous savez nager, n'est-ce pas ?
Ты был вчера дома, не так ли? Tu étais à la maison hier, n'est-ce pas ?
Этим ведь всё объясняется, не так ли? Ceci expliquerait cela, n'est-ce pas ?
Нам нужно видеть ночью, не так ли? Nous devrions voir la nuit, n'est-ce pas ?
Вы принесли свои фотографии, не так ли? Vous avez apporté vos photos, n'est-ce pas?
Ты не умеешь плавать, не так ли? Tu ne sais pas nager, n'est-ce pas ?
Большинство из нас обладает, не так ли? La plupart d'entre nous ici sommes très intelligents, n'est-ce pas?
Он отлично с этим справился, не так ли? Il a bien réussi, n'est-ce pas ?
Казалось бы, убедительно, железная логика, не так ли? Je veux dire, c'est une belle logique, cela semble fort convaincant, assez solide, n'est-ce pas?
Вы совершили эту ошибку намеренно, не так ли? Vous avez intentionnellement commis cette erreur, n'est-ce pas ?
Все это очень и очень мило, не так ли? Ces petites choses sont vraiment adorables, n'est-ce pas ?
Вы вчера не приходили в школу, не так ли? Vous n'êtes pas venu à l'école hier, n'est-ce pas ?
Я знаю, это большая страна, Америка, не так ли? Je sais c'est un grand pays, l'Amérique, n'est-ce pas?
Ведь вы и правда были там тогда, не так ли? Après tout, vous y étiez réellement, à l'époque, n'est-ce pas ?
Чтобы сделать такие дела, надо изначально быть гением, не так ли? Pour faire tout cela, vous avez dû être un génie dès le début, n'est-ce pas ?
Но ведь как раз это нам и нужно, не так ли? Mais c'est exactement ce que nous voulons faire, n'est-ce pas ?
Вы не знаете, почему Тома вчера не было, не так ли? Vous ne savez pas pourquoi Tom était absent hier, n'est-ce pas ?
Дать начало духовной революции - это должно быть трудным делом, не так ли? Lancer une révolution morale doit être difficile n'est-ce-pas ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!