Примеры употребления "нашли" в русском с переводом "trouver"

<>
Как вы нашли мой дом? Comment avez-vous trouvé ma maison?
Что Вы в нём нашли? Que lui trouvez-vous ?
И мы, конечно, нашли их. Et nous avons effectivement trouvé l'explication.
Мальчика так и не нашли. Le garçon n'a toujours pas été trouvé.
Но эти люди нашли решение. Mais ces deux hommes trouvèrent une solution.
При повторном упорядочивании мы нашли En séquençant à nouveau ce génome, nous avons trouvé 30 erreurs.
Это вы нашли в Интернете? Avez-vous trouvé ça sur Internet ?
Что Вы в ней нашли? Que lui trouvez-vous ?
Мы нашли в саду черепаху. Nous avons trouvé une tortue dans le jardin.
Они нашли его за две недели. En deux semaines, ils l'ont trouvé.
Мы нашли, что Венеция - очаровательный город. Nous trouvons que Venise est une ville fascinante.
Они не должны бы, но нашли способ. Ils ne sont pas supposé le faire, mais ils trouvent un moyen.
То, что они нашли, было совсем неожиданно. Et ce qu'il trouvèrent fut quelque chose d'inattendu.
Дети нашли рождественские подарки, спрятанные под кроватью. Les enfants trouvent des cadeaux de Noël, cachés sous le lit.
Допустим, мы нашли ребёнка, чувствительного к свету. supposons que nous trouvons un enfant qui a une sensibilité à la lumière.
Мы нашли ответ 28 февраля 1953 года. Nous avons trouvé la réponse le 28 février 1953.
Так что мы нашли оружие массовой защиты. Donc on a désormais trouvé l'arme de protection massive.
Мы нашли одни экземпляр для исследований культуры. Nous avons trouvé un échantillon pour pouvoir le mettre en culture.
Мы нашли ей хоспис и отвезли ее туда, Nous lui en avons trouvé une, nous l'y avons fait admettre.
Почему мы не нашли какого-то другого решения? Pourquoi n'avons-nous pas trouvé une autre solution ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!