Примеры употребления "нашла" в русском с переводом "chercher"

<>
Она нашла то, что искала. Elle a trouvé ce qu'elle cherchait.
Она нашла книгу, которую давно искала. Elle a trouvé le livre qu'elle a longtemps cherché.
Мэри нашла книгу, которую давно искала. Marie a trouvé le livre qu'elle a longtemps cherché.
Тогда полиция нашла фотографию Троя Вебба четырехлетней давности La police est allée chercher une photo de Troy Webb qui datait de 4 ans plus tôt.
Так вот, она провела онлайн исследование и нашла ядерный скан кости, который обычно применяют в случае рака, но он также может обнаружить воспаление. Et bien elle a trouvé, en cherchant sur le web, un scanner osseux nucléaire qu'on utilise d'habitude pour le cancer, mais qui peut aussi révéler l'inflammation.
Следовательно нужно найти альтернативное решение. Et donc, vous devriez chercher d'autres solutions.
Мне нужно найти свою ручку. Je dois chercher mon stylo.
Я нашёл книгу, которую искал. J'ai retrouvé le livre que je cherchais.
Я нашёл ключ, который искал. J'ai trouvé la clef que j'avais cherchée.
Я нашёл то, что искал. J'ai trouvé ce que je cherchais.
Том нашёл то, что искал. Tom a trouvé ce qu'il cherchait.
Найди это выражение в своём словаре. Cherche l'expression dans ton dictionnaire.
Ты нашёл книгу, которую давно искал. Tu as trouvé le livre que tu as longtemps cherché.
Он нашёл книгу, которую давно искал. Il a trouvé le livre qu'il a longtemps cherché.
Я нашёл фотографию, которую ты искал. J'ai trouvé la photo que tu cherchais.
Я нашёл картину, которую ты искал. J'ai trouvé le tableau que tu cherchais.
Том нашёл книгу, которую давно искал. Tom a trouvé le livre qu'il a longtemps cherché.
Они нашли книгу, которую давно искали. Ils ont trouvé le livre qu'ils ont longtemps cherché.
Вы нашли книгу, которую давно искали. Vous avez trouvé le livre que vous avez longtemps cherché.
Мы нашли книгу, которую давно искали. Nous avons trouvé le livre que nous avons longtemps cherché.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!