Примеры употребления "начнем" в русском с переводом "commencer"

<>
Начнём со старого вопроса Коперника: Commençons par la vieille question copernicienne:
Давайте начнём с категории "быстрее". Commençons avec l'accélération.
Давайте начнём с неразумного мозга. Commençons avec un cerveau non-intelligent.
Но давайте-ка начнем сначала. Mais commençons par le commencement.
Итак, давайте начнем с определений. Commençons par définir quelques termes.
Начнём с постановки небольшого вопроса. Commençons par poser un petit problème.
Мы снова начнём с вредителя: Encore une fois, on va commencer avec l'animal nuisible :
Итак, начнем с акцентного освещения. Commençons par l'éclat focal.
Давайте начнём с правительственных данных. Commençons par les données gouvernementales.
Но мы начнём с простого. On va commencer par quelque chose de simple.
Мы начнем с возникновения Земли. Nous commençons par l'origine de la Terre.
Давайте начнём с первого стихотворения. Donc, nous allons commencer par le premier.
Давайте начнем с дня и ночи. Commençons par le jour et la nuit.
Давайте начнем с нескольких потрясающих фотографий. Commençons par observer quelques belles images.
Надо сказать, давайте начнём прямо сейчас. En fait, commençons dès maintenant.
Давайте начнём с зова нечеловекообразного примата. Commençons donc avec les appels des primates non humains.
Давайте начнём с владения иностранными ресурсами. Commençons par la détention d'avoirs à l'étranger.
И начнем мы с одной речи. Nous allons commencer avec le discours :
Но начнем мы с Уровня Один. Mais nous allons commencer par l'état Un.
Начнем с Монголии, называемой некоторыми Шахто-голией. Commençons avec la Mongolie, ou comme certains la nomme, la Mine-golie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!