Примеры употребления "начали" в русском с переводом "commencer"

<>
Когда вы начали изучать английский? Quand avez-vous commencé à apprendre l'anglais ?
Математики начали создавать несуществующие формы. Les mathématiciens ont commencé à créer des formes qui n'existaient pas.
Вы уже начали это делать? Avez-vous déjà commencé à le faire ?
Дети начали ходить в школу. Les enfants commencèrent à aller à l'école.
Итак, мы начали с проб. Alors nous avons commencé par un test.
Увидели стену - и начали рисовать. Vous vous arrêtez devant un mur, et commencez à le peindre.
Так мы начали эту разработку. Alors nous avons commencer à considérer cela.
Мы начали с офиса судмедэксперта. Nous avons en fait commencé par le cabinet d'un médecin légiste.
В общем, мы начали ремонтировать. Nous avons donc commencé à faire quelques réparations.
И всё же мы начали. Et pourtant, nous avons commencé.
Они начали взбираться на холм. Ils commencèrent à grimper sur la colline.
Дети начали делать свои книги, Et les enfants qui commencent à faire leurs propres livres.
И они начали менять упаковку товаров. Donc, ce qu'ils ont fait est qu'ils ont commencé à modifier leurs emballages.
Все потом начали об этом писать. Et alors tout le monde à commencé à écrire là dessus.
И люди начали восстанавливать старые сооружения. Les gens ont commencé à rénover leurs propres structures.
Мы начали работать над этим вопросом. Et donc nous avons commencé à travailler sur cette question.
Тысячи людей начали писать об этом. Des milliers de gens on commencé à écrire là dessus.
И затем, когда начали приходить видео. Et alors quand les vidéos ont commencé à affluer.
Над этим мы начали интенсивно работать. Eh bien, nous commençons à travailler très dur là-dessus.
И мы начали планировать эти экспедиции. Et on a commencé la planification de ces expéditions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!